Discusión:La Guerre du feu (película)
Desacuerdo racial[editar]
Cabe aclarar que la tribu protagonista no es Neardental, es homo sapiens — El comentario anterior sin firmar es obra de 201.245.179.195 (disc. • contribs • bloq).
- La caracterización del maquillaje es neandertal. --Manfariel (discusión) 17:13 24 oct 2020 (UTC)
Concepto confusamente expresado[editar]
Creo que es una pelicula que adopta muy claramente las actitudes de cada grupo en la prehistoria, y por ende un gran "FILME"— El comentario anterior sin firmar es obra de 200.86.26.234 (disc. • contribs • bloq).
Lector perplejo[editar]
En la traducción castellana, la tribu se llama ULHMAR (en mi edición de 1947 de "La conquista del fuego"). No se porqué aqui se le llama Ulam; entiendo que es incorrecto y lo cambio.— El comentario anterior sin firmar es obra de Simoncio (disc. • contribs • bloq).
- El articulo es sobre la película no sobre la novela, si encuentras una referencia para ese nombre en la película añadelo Luis1970 (discusión) 14:33 4 may 2009 (UTC)
- Es que no se yo que en la pelicula se llamen ULAM - . Te recuerdo que en la pelicula no habla nadie, así que ¿como es posible que se les cambie el nombre de la novela? --Simoncio 09:27 5 may 2009 (UTC)
- Pues se puede ver viendo los títulos de crédito, hoy por hoy no tengo acceso a la película pero supongo que se respetaría los nombres de los personajes pero... quien sabe, sera mejor mirarlo en los títulos de crédito Luis1970 (discusión) 13:52 5 may 2009 (UTC)
- En la novela se llaman Ulhamr (no Ulhmar); en la película no reciben nombre, pero en los títulos se los llama Ulam (cuando menciona a los actores que los interpretan). (Es más creíble que humanoides primitivos pronuncien "Ulam" que el complicado "Ulhamr".)--Manfariel (discusión) 17:13 24 oct 2020 (UTC)
Informe de error[editar]
Hola, espero que el aporte sea de ayuda, lo hago de buena fe, ya que creo en el concepto que wikipedia representa. El error es pequeño pero existente y se situa en la segunda linea del argumento, ya que el fuego no es perdido de la manera mencionada, sino que parte de el es robado (por los Cro Magnones atacantes) y parte de el es salvado por un Ulhamr, que lo cuida como puede hasta reunirse con la tribu nuevamente, aunque para este entonces ya es tarde y el fuego se extingue casi en sus manos. No tengo fuentes, ni referentes para citar mas que la propia pelicula que he visto recientemente. Saludos. - 190.64.153.79 (discusión) 03:03 2 nov 2010 (UTC) Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 05:14 4 nov 2010 (UTC)
Redacción[editar]
"sangrienta batalla con el Wagabu como simio," ¿Mandeeee...? Eso me suena a traducción defectuosa del inglés, bloody battle with the ape-like Wagabu, "sangrienta batalla con los simiescos Wagabu".--Manfariel (discusión) 17:08 24 oct 2020 (UTC)
- "tecnología simple como calabazas como vasos"; lo mismo; pumpkin-like vases o algo así, "recipientes con forma de calabaza".--Manfariel (discusión) 17:27 24 oct 2020 (UTC)